Reader Ad Slot
Reader Ad Slot placeholder
If you would like to support SpookStack without paying out of pocket, please consider allowing advertising cookies. It helps cover hosting costs and keeps the archive free to browse. You can change this choice at any time.
Cambridge Five Spy Ring — Part 28
Page 50
50 / 66
is
€
*
Wet
——Se—————————e—e———————————]{"C—SEEE
KING, QUEEN, KNAVE. By Vladimir Nabokov, Trans-
lated by Dinitri Nabokov in collaboration with the author.
McGraw-Hill. 272 pp. $5.95.
By Paul West
Most eternal triangles look alike and are alike, their
principle — as, Nabokov reveals with icy panache in
this, his second, novel — being the uses to which the
participants put or do not put their God-given sexuality.
Eternal trisngularity is as bald, as banal, as that, not-
withstanding the hint in “eternal” of a sublime venality
to which all triangulators, as programmed cards being
shuffied in God’s pack, are entitled. Ownership of the
beloved’s body counts for more, it seems, than access
to his or her soul. Adultery is flesh and hydrodynamics
only,
Implying all this in frissons of sardonic gaiety, King,
Queen, Knave — first published in Berlin in Russian in
1928 and itself set in Berlin — can be read as a sermon.
Or as a long sneer. Ostensibly the story of Franz, who
comes from the provinces to work in his uncle’s em-
porium but soon begins to cuckold him as well, it is
also, even predominantly, an exercise in articulate super-
ciliousness. Not that Nabokov morally censures either
the fumbling nephew or the expertly lascivious Frau
Dreyer; for they, like the mechanical walking dolls
that Herr Dreyer (say it aloud) plans for his shop and
dotes upon, are puppets only: queen and knave. But he
can, and does, judge them on aesthetic grounds. While
lust, boredom and suburban romsaticism go to work
on the two lovers, conducting them to the cliché terminus
of plotting a murder they cannot accomplish, Nabokov
ridicules them in several ways.
Simply, he views the erotics with a mechanic's
ooo Or
ee Paul West teaches English at Pennsylvania State Uni-
versity, eee
Kim Philby
é
“gf
Nabokov in the Thirties
aplomb: “her rapid cries expressed fierce satisfaction.”
Complexly, he observes the mise en scéne with fanatical
care, as if to say: how, planted amid the lush vulgarity
of the Dreyer house (all the furnishings chesen by her-
self), can Martha not feel herself to be part of the
physical amenities? And that is how Dreyer treats and
regards her. Or how, amid the shabby clutter of Franz’
apartment, can they bear their lovemaking to come to
anend?
Pawns rather than degenerates — he wears his pen
in his pajama pocket; she, after a miscarriage, has an
almost hygienic fear of pregnancy — they become “our
lovers,” with which proprietorially indulgent but dis-
owning phrase Nabokov annula them as people, only to
incorporate them as Punch-and-Judy-couchant into a
glittering heraldic design that includes dumnsies of all
kinds: dolls bourgeois or battery-driven, as well as
Franz’ landlord (“the whole world was but a trick of
his”) whose “wife,” of «whem-Franx gets only the
merest glimpse, is just a wig on a stick in a shawl, for-
ever and ever in the same chair.
These and sundry rich idiots, concupiscent stenog-
raphers, tennis athletes, chess crouchers, a whole con-
cert of dehumanized yawns and yahoo yodels, not to
mention the Nabokovs themselves (“Sometimes the man
carried a butterfly net .. . her fiancé or husband, slender,
elegantly balding, contemptuous of everything on earth
but her”) — these are the targets of his uncom
sionate intelligence. The novel develops, in fact, *” -*
virtuoso piece in which Nabokov the sardonic ca; . of
specimens records his gratitude to the world of phe-
nomena for its just being there — a cosmic favor done
him because even God wouldn’t like those verbal nets
of his to rot unused.
Manifestly a young man’s book, coruscating with
self-conscious but original cleverness and a-twitch with
ebullient jubilation, King, Queen, Knave is exactly
what Nabokov himself calls it in a sly foreword: “this
bright brute. . . . Of all my novels .. . the gayest.” The
only person it is about is, of course, himself; but then,
he xs.ows himself better than many novelists know their
characters, And, in an extra sense, he is here his own
specimen, introduced by a “reviser,” twice older than
twenty-eight, who points up the young Nabokovw’s “ami-
able little imitations of Madame Bovary,” wong of
“cruel traps” set for Freudians, and remarks ‘~ he
lack of any emotional involvement and the fa. ,-tale
freedom inherent in an unknown milieu. . . . I might
have staged KQKn in Rumania or Holland.”
Just a pack of cards, then, as Nabokov knows, yet hav-
ing even so early the sterile sheen, the scalpeled, gloating
precision that make his detractors envious at times and
send his admirers into an aristocratic trance. a
w Linn far mane veare Rat he knew wh-
Reveal the original PDF page, then click a word to highlight the OCR text.
Community corrections
No user corrections yet.
Comments
No comments on this document yet.
Bottom Reader Ad Slot
Bottom Reader Ad Slot placeholder
If you would like to support SpookStack without paying out of pocket, please consider allowing advertising cookies. It helps cover hosting costs and keeps the archive free to browse. You can change this choice at any time.
Continue Exploring
Agency Collection
Explore This Archive Cluster
Broad Topic Hub
Topic Hub
Related subtopics
Subtopic
Subtopic
Subtopic
Subtopic
Subtopic
Subtopic